Ogawa Yasuhiro: Winter Journey
What’s your current project? The title is “Winter Journey” and as the words suggest, it is a collection with a winter travel motif. I was born and raised in Yokohama, so the scenery of northern regions that get dumped with snow always seemed to me the stuff of a fairy tale. All of these winter travel photographs that I have taken are tied to my wanting to create a fairy tale for myself—that was the impetus for this collection. How long have you worked on it? I shot for three winter seasons between the end of 2008 and the spring of 2011. How many countries did you visit? Only Japan and China. What was your most memorable moment? The memory of photographing that couple, which I used for a postcard, is burned in the back of my mind. The woman had come to the station to see off the man who was leaving on a journey. Her face was completely soaked with tears. Before long, the train bell rang and as the cars slowly but surely began to move away, she never stopped waving her hand. It was like a scene from a movie—romantic and beautiful. The blizzard-like conditions on the Japan Sea in winter are no joke. When the temperatures begin to drop, the waves really pick up and ferries to the islands all get cancelled. It was during such a time that I traveled to a little island in the Japan Sea off Hokkaido called Yagishiri. The day I arrived the sea was calm, but the next day a storm kicked up a frenzy and the boats were cancelled for three days straight. Yagishiri is small enough that you can walk around it in a mere three hours, so I just waited it out in my lodge, staring forlornly out at the violent sea from my window. The picture with the boat in it was the scene at Yagishiri harbor. And that boat on the right was the one that finally came on the fourth day. Every time I look at the photograph, I remember the snow swirling sideways and the angry sea that thwarted my return. It’s a good memory now, though. Do you plan to continue this series? What are your future plans? I do. In the future, I think I’d even like to publish a volume with the work, so my Winter Journey will continue whatever the season. I of course want to travel around Hokkaido, Tohoku, Hokuriku and the San’in region. After that, maybe places like Mongolia. I bet Mongolia is brutal in winter, but I’d like to give it a go (laughter). |
どのような写真に取り組んでいますか。 タイトルは『WINTER JOURNEY』、文字通り「冬の旅」をモチーフにした作品です。横浜で生まれ育った私にとって、冬のあいだ雪に覆われる北国の光景はまるで夢物語= fairy taleの中の世界のように見えます。これまでに撮りためてきた冬の旅の写真を用いて、私だけのfairy taleをcreateしてみたいーそんな思いからこの作品は生まれまし た。 その企画に、どのくらいの期間を費やしましたか? 2008年の暮れから2011年の春までの計3シーズンで撮影しました。 何カ国を訪れましたか? 日本と中国の二カ国です。 あなたの記憶に残っている最も印象的な風景は? ハガキに使用したカップルの写真を撮影したときの記憶が今でも私の脳裏に焼きついています。女の子は旅立つ男の子を見送りに駅に来ていました。女の子の頬は涙でびっしょりと濡れていました。やがて発車のベルが鳴り、ゆっくりと走り去る列車に向かって女の子はずっと手を振り続けていました。とても映画的で、ロマンチックで、美しい光景でした。 トラブルに遭ったことはありますか? 冬の日本海の荒れ具合は半端ではありません。ちょっとでも低気圧が近づくと、海は高波にもまれ、離島へと渡る船はすべて欠航してしまいます。そんな季節に、私は北海道の日本海に浮かぶ小さな島、焼尻島へと旅しました。着いた日は海はまだ穏やかだったのですが、その翌日から海が荒れ始め、船は結局三日間ずっと欠航し続けました。焼尻島は一周歩いても三時間あれば回れてしまう小さな島で、暇を持て余した私は荒れ狂う海を宿の窓から恨めしげに眺め続けたものでした。船が入った写真は焼尻島の港の光景です。右に写っているのは四日目にやっと来た船です。この写真を見るたびに、私は横殴りの雪と荒れ狂う海に行く手を遮られた苦い記憶を思い出します。今となってはいい思い出ですが。 このシリーズを継続していきますか?今後、考えていることはありますか? はい。将来的に一冊の本にまとめたいと考えているので、あと何シーズンか私のWinter Journeyは続きます。北海道はもちろん、東北や北陸、山陰地方などを旅行して回りたいと考えています。あと、外国ではモンゴルとか。冬のモンゴルー辛いでしょうが頑張ります(笑)。 |