Tabi Techno Beppu

Minor Press

What a way to promote a city! Beppu in Oita prefecture has its own free magazine, Tabi Techo Beppu, but this isn’t just some cheap printout featuring the obvious offerings of this popular hot springs destination. It’s a beautiful, full color magazine that really gives you a feel for the city. Where it truly succeeds is in not trying to jam as much information on restaurants and lodging into pages after cluttered pages. Rather, it is more editorial, with articles on Beppu’s history, places of interest and people of importance. Sure, it has articles on products, but even these are well done. The magazine is obviously not some government hack job, but a publication produced with pride by people who care deeply about the city’s culture.

The photography is decent and the design, sleek and elegant. At 120 pages on B5-sized glossy paper, it provides plenty of reading (or simple visual browsing if you don’t read Japanese). The glued-in spine adds a little feeling of luxury to the volumes, which are produced quarterly. Go deeper online: www.beppuproject.com

街の素晴らしいプロモーションだ!大分県の別府が発行している独自のフリー・マガジン「旅手帖 beppu」。この雑誌は、人気の温泉地を当たり前にフィーチャーするだけのような安っぽい冊子とは明らかに違う。美しいフルカラーの雑誌で、街の雰囲気が伝わってくる。レストランや宿泊施設など膨大な情報を無理矢理詰め込もうとはしていないところが、成功の秘訣だろう。別府の歴史や観光地、地元の名士など記事はしっかり編集されており、商品記事も巧みに処理されている。お役所仕事ではないことは明白で、街の文化のことを深く考えている人々がプライドをもって発行している雑誌なのだ。

写真はおしゃれ、デザインは簡潔かつ美しい。120ページ、B5サイズの光沢のある用紙。記事の読み応えも充分だ(日本語を読めなくても大丈夫。眺めるだけでも楽しい)。背はしっかりと綴じられ、贅沢なボリューム感がある。季刊発行。もっとよく知りたい人は、ウェブを見てみて。www.beppuproject.com

Cormac McCarthy

Borderless Reading

Reading Cormac McCarthy’s The Road post-Fukushima may give new perspective on the implications of nuclear disaster. The book itself certainly has deeper resonance now, not only post-Fukushima but also in light of tensions over Iran’s nuclear program.

The Road is about a father and young son’s journey in a post-apocalyptic world that is ashen and all but lifeless. The book contains no clear explanation for what has happened, only a brief passage about the father, pre-apocalypse, hearing large concussion blasts in the distance. Are we to assume these are nuclear blasts?

The father and son are traveling south to escape the harsh winter and to find what they hope will be remnants of human civilization. Food is scarce, so much so that some surviving humans have turned to cannibalism. The father has a gun with just two bullets left, one for each of them if they are captured. Will they, against all odds, make it to safety?

McCarthy’s book won the Pulitzer Prize in 2007, among other awards. Critics immediately hailed it a contemporary masterpiece, with many calling it the best piece of environmental fiction ever written. In 2009, it was made into a well-received movie.

福島の原子力発電所事故より後に、「ザ・ロード」コーマック・マッカーシー著(黒原敏行 訳)を読むと、原子力災害に対する意味あいに新しい見方が加わるだろう。ポスト福島のみならず、イランの核開発問題にも作品のテーマは深く共鳴している。

「ザ・ロード」は父親と幼い息子が、灰色で生物の絶滅した世紀末後の世界を旅する物語。何が起こったのかを細かく説明せず、大災害前の父親の過去に、遠方で大きな爆発があったと聞いたことだけが簡単に語られる。私たちが物語を読むとき、核爆発を想像してしまうのではないだろうか?

父親と息子は他にも生き残った人間がいることを願いつつ、過酷な冬から逃れるため南に向かって旅をしている。食料は乏しく、生き残った人間たちは人食い族になっていた。父親の銃にはわずか2弾が残るのみで、もし彼らが捕らえられたときに一発ずつ使用するためのものだ。あらゆる困難をものともせず、無事に乗り切れるだろうか?

マッカーシーの作品は2007年にピューリッツァー賞を、そして他の様々な賞を受賞した。現代の優れた作品であり、環境問題のフィクションとして最も素晴らしいと批評家たちに賞賛された。2009年には映画化され高い評価を得ている。

Share and Enjoy:     These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages.
  • Digg
  • del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Google Bookmarks
  • Facebook
  • MySpace
  • Propeller
  • Technorati
  • TwitThis

Comments are closed.